In 1979 rolde bij uitgeverij Volk und Welt Die Verwunderung van de pers: de Duitse vertaling van Hugo Claus’ zeventien jaar eerder verschenen De verwondering. In mijn vorige stuk beargumenteerde ik dat twee kleinere Claus-publicaties de verschijning van dit boek mee voorbereidden. In dit slotstuk van het drieluik wil ik onderzoeken hoe het er precies werd…
Vensters op de wereld, deel 3: Van Verwondering tot Verwunderung. Over de DDR-vertaling van Hugo Claus’ bekende roman
Vensters op de wereld, deel 2: Hugo Claus in de DDR
door Ulrike Burki
Kunst en literatuur waren in de DDR allerminst vrij; experimentele vormen werden er veelal afgedaan als uitingen van decadentie. Hoe valt dan te verklaren dat de eerste roman van Hugo Claus die in Oost-Duitsland werd vertaald en gelanceerd, uitgerekend De verwondering was? In september 1962 publiceerde Hugo Claus De verwondering. Het was na De Metsiers (1951),…
Vensters op de wereld 1: De Nederlandstalige literatuur bekeken vanuit de DDR
door Ulrike Burki
Der DDR-Bevölkerung ein Fenster zur Welt bieten – De DDR-bevolking een venster op de wereld bieden. Dat was het motto van de DDR-uitgeverij Volk und Welt. Vanaf 1961 tot nog na de val van de muur was Volk und Welt de belangrijkste uitgeverij voor internationale literatuur in Oost-Duitsland. In het fonds verschenen opvallend veel vertalingen…
‘Als ijs van bevroren inkt’: Vrouwelijk auteurschap in Wim Hofmans Zwart als inkt is het verhaal van Sneeuwwitje en de zeven dwergen
door Janina Vesztergom
Volgens de bekende kinderpsycholoog Bruno Bettelheim zijn sprookjes een van de belangrijkste middelen waarmee cultureel erfgoed zowel bemiddeld als bewaard kan worden. Deze behoudende functie van sprookjes gaat soms echter gepaard met het bestendigen van ideeën en attitudes die al door verschillende kritische (literaire) benaderingen, bijvoorbeeld door feminisme of genderstudies, in twijfel zijn getrokken. Hoewel…
Zit er toekomst in Lukács? Het standpunt van de millennial
door Sven Vitse
Met een klein beetje kalendergeluk had ik vandaag mijn lezing als volgt kunnen openen: ‘Dag op dag tien jaar geleden, op 21 april 2008 verdedigde ik een proefschrift met het woord “marxisme” in de titel. Maar wie me toen had voorspeld dat ik ooit zou gaan pleiten voor een herwaardering van Georg Lukács had ik…
Promotie Lieselot De Taeye: verslag van de proefschriftverdediging
door Siebe Bluijs
Vrijdag 6 juli 2018 zal voor veel Belgen geboekstaafd staan als de dag dat De Rode Duivels het machtige voetballand Brazilië naar huis stuurden. Voor Lieselot De Taeye en de haren is de datum echter om een heel andere reden onvergetelijk. In een volgestroomde promotiezaal van de Vrije Universiteit Brussel verdedigde zij met succes haar…